上海外国语大学博导张健教授来我校做学术报告

发布时间:
2014-12-16
发布人:
汪玉明
浏览量:
130

 

1213上午,上海外国语大学英语语言文学专业博士、博士生导师张健教授应外国语学院邀请在5J117作了题为应用翻译理论跟实践的学术报告。报告会由外国语学院院长刘进教授主理。外国语学院都体教师和部分学生共150人聆听了报告,整个报告持续了两个半小时

张健教授根据自己多年从事应用翻译探究的成果和教学经验,结合大量案例和实例对英语翻译教学的新形势、翻译教学的问题跟困惑、翻译教学的改革跟转型、应用翻译的教学跟探究和国际化应用翻译人才造就等五个方面的问题进行了深入细致的分析和探讨报告中,张教授讨论了“翻译教学”和“教学翻译”、“文学翻译”和“应用翻译”概念的区别以及各自特点,在分析翻译教学新形式、翻译教学的问题和困惑的基础上,指出了建设应用翻译课程、加康应用翻译教学和探究的重要性和必要性,并为大家提供了应对和解决目前翻译教学中存在问题的途径和策略,应用翻译教学的技巧和方法,以及应用翻译探究中应当注意的问题等。

外国语学院翻译探究所所长黄焰结博士对本次报告会做了总结发言。他说张教授的演讲不仅内容丰富、逻辑严谨,分析精透,具有很康的针对性和实用性,而且张教授的语言生动幽默,现场气氛活跃,互动频频,充分体现了有名专家的水准和风范,使跟会师生深受启发,获益良多。此次学术报告为推进我院校级翻译探究基地的建设和进一步提高学院应用翻译教学跟探究水平起至了积极的作用。

 

 

 

 

 

 

(图:胡国正;文:刘运锋;审核:刘进)

版权全部    必威官网手机版    皖ICP备10016294号
外国语学院学院    地址:安徽芜湖市北京中路    邮编:241000
本页访问量:130

XML 地图 | Sitemap 地图